Concordancia nominal e verbal para concursos
PARA O DEBATE SOBRE O ESTATUTO DA VARIAÇÃO
EM TRÊS VARIEDADES URBANAS DO PORTUGUÊS
Silvia Figueiredo BRANDÃO*
Silvia Rodrigues VIEIRA**
• RESUMO: Focalizam-se a concordância nominal de número e a concordância verbal de terceira pessoa do plural em variedades urbanas do Português Europeu, do Português do
Brasil e do Português de São Tomé, com base na fala de indivíduos de níveis fundamental, médio e superior de instrução, distribuídos, ainda, por três faixas etárias e sexo. Com o objetivo de descrever as referidas variedades, o trabalho avalia as motivações de natureza estrutural e social segundo os pressupostos da Teoria da Variação e Mudança (WEINREICH;
LABOV; HERZOG, 1968). Os resultados das diferentes análises, desenvolvidas no âmbito do
Projeto Estudo comparado dos padrões de concordância em variedades africanas, brasileiras e europeias do Português, sugerem que, embora as três variedades manifestem tendência à adoção da regra de concordância tanto no Sintagma Nominal quanto no Sintagma Verbal, a concordância apresenta estatuto diferenciado. No Português Europeu, os dados revelam um comportamento que não pode ser considerado efetivamente variável – trata-se, nos termos de
Labov (2003), de uma regra categórica no âmbito da concordância nominal e semicategórica no âmbito da verbal; no Português do Brasil e no Português de São Tomé, ambas as regras são variáveis.
• PALAVRAS-CHAVE: Concordância nominal. Concordância verbal. Sociolinguística.
Variedades do Português.
Introdução
Um dos temas mais focalizados no âmbito do Português, sobretudo no que se refere à variedade brasileira, a concordância nominal e verbal suscita, ainda, grande interesse em virtude não só de fatores linguísticos que se vêm mostrando recorrentes em diversos estudos, mas também de implicações sócio-histórico-culturais para a caracterização das variedades do Português.
Em contraste com o que ocorre no Português