ciencia nao ciencia
FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS
DEPARTAMENTO DE LETRAS CLÁSSICAS E VERNÁCULAS
ÁREA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LÍNGUA E LITERATURA GREGA
LUCIANO FERREIRA DE SOUZA
PLATÃO
Crátilo
Estudo e Tradução
Exemplar Revisado
São Paulo
2010
2
PLATÃO
Crátilo
Estudo e Tradução
Luciano Ferreira de Souza
Exemplar Revisado
Dissertação apresentada ao Programa de
Pós-Graduação em Letras Clássicas da
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências
Humanas da Universidade de São Paulo, para a obtenção do título de Mestre em
Letras.
Orientador: Prof. Dr. José Antônio Alves
Torrano
São Paulo
2010
3
“Para ser imortal, uma obra precisa ter tantas qualidades, que não é fácil encontrar alguém capaz de valorizar todas; entretanto, uma qualidade é reconhecida e valorizada por determinada pessoa, outra qualidade, por outra pessoa. Assim, no decorrer dos séculos, em meio a interesses que variam continuamente, obtém-se afinal a cotação da obra, a medida que ela é apreciada ora num sentido, ora em outro, sem nunca esgotar-se por completo.”
Schopenhauer, A Arte de Escrever
4
AGRADECIMENTOS
Ao professor José Antônio Alves Torrano, que desde o início apontou os caminhos, na maioria das vezes os mais difíceis.
À Camila Zanon, minha “amiga do grego”, mente compatível, que dispensou momentos preciosos de seu tempo para aguentar as lamúrias extremadas de quando pensava em desistir, e de excitação máxima, quando nove entre dez frases vinham acompanhadas da palavra Crátilo, que sempre acreditou no meu trabalho como tradutor, que me deixa as melhores lembranças do árduo caminho de aprendizado da língua grega, sempre disposta a encarar horas ininterruptas de estudo, que facilmente resume o que se entende por amizade.
Ao Jerry, amante de Platão, que durante todo o percurso prometeu que leria o diálogo para discuti-lo comigo... pois é, acabaram-se as desculpas.
À Lívia, linguista promissora, que