BiBliologia
Bibliologia
RESUMO
A Bíblia é um livro composto por diversas cópias de outros livros e cartas (epistolas), nos idiomas, Hebraico, Aramaico, e Grego. Na sua elaboração não se utilizava pontos nem vírgulas. Neste trabalho Cientifico, veremos como surgiram os Capítulos e Versículos no Livro da Bíblia, assim tornando fácil a sua dinâmica para pesquisa e estudos.
Palavras-chave: Versão, Traduções, Revisões.
1 INTRODUÇÃO Destro deste trabalho cientifico, você obterá respostas, de algumas perguntas que provavelmente dever ter questionado, mediante a composição da Bíblia. Dentre elas quem colocou as divisões de capítulos na Bíblia? Com a Bíblia era estudada na Antiguidade? Quem a dividiu em versículos? Para que isso nos foi útil?
2 A HISTÓRIA DAS VERSÕES BÍBLICAS
Devido a uma diversidade de traduções latinas e de qualidade questionável, o bispo de Roma (Século 3 e 4) , pediu que Eusébio Sofrónio Jerônimo, fizesse uma versão padrão em latim para o uso das Igrejas do Ocidente.
Jerônimo começou sua tradução a partir do texto da Septuaginta, levando 15 anos para concluir a tradução do Antigo Testamento. Traduzindo diretamente do hebraico para o latim. Quanto ao Novo Testamento, Jerônimo revisou um dos textos latinos mais usados pelas igrejas, comparando-o com manuscritos gregos existentes.
Ao concluir seu trabalho, Jerônimo não foi bem recebido pelas Igrejas. Seu texto soava demasiadamente popular a alguns e estranhamente diferente a outros. Durante séculos a revisão de Jerônimo competiu com várias versões latinas antigas.
2.1 QUEM DIVIDIU A BÍBLIA POR CAPÍTULOS? Teólogos como Agostinho e Pelágio reconheceram os méritos da versão latina de Jerônimo, depois, como aconteceu com outras versões antigas, por ser copiada em várias partes do mundo e por diversos escribas, recebeu várias revisões. Em uma destas revisões, no século 13 d.C.(entre 1234 e 1242),o teólogo Stephen Langton, então Bispo de Canterbury,