Aspectos Positivos e negativos
Um grupo de trabalho composto de dez professores está organizando apublicação de um dicionário de língua portuguesa em que a questão maisimportante seja como lidar com as palavras estrangeiras na sua formaoriginal. Esse trabalho tem um objetivo muito claro: o de considerar —essa é uma postura que eu assumo pessoalmente — os estrangeirismos algoabsolutamente natural na nossa língua como em qualquer outra. Portanto,o problema não é apenas o de que eles estejam invadindo nosso idioma,de que seja preciso brigar com eles e criar uma cruzada contraestrangeirismos. Somos absolutamente contrários a essa postura. Aocontrário dessa idéia, precisamos aceitar os estrangeirismos como algoabsolutamente normal sob a perspectiva da língua. É nesse sentido queestamos trabalhando.
O que eu vou apresentar é de certo modo uma síntese do trabalho quefizemos e das questões teóricas que envolvem o problema da língua comrelação aos estrangeirismos. Daí o título: Tradição e Atualidade. Voutentar recompor historicamente como se deu o processo de tratamento daspalavras estrangeiras ou, se quiserem, dos empréstimos lingüísticos,finalizando com uma proposta que, de certo modo, no entendimento dessegrupo de trabalho a que me referi resolveria, se não integralmente,pelo menos parcialmente a questão.
A imagem que estou apresentando, de um pizzaiolo original, tem comopano de fundo uma visão brasileira, representada pelo ideal domodernismo,