artigos indefinidos em ingles
Artigos indefinidos A , AN:
a e an são os artigos indefinidos no inglês, e correspondem ao um (ou uma) no português. Não há diferença nenhuma entre a e an quanto a significado. Veja:
A bear is an animal. Um urso é um animal.
I’m a Brazilian actor. Eu sou um ator brasileiro.
He’s an architect from Mexico. Ele é um arquiteto do México.
Os substantivos em inglês não tem feminino ou masculino, portanto a e an são usados à frente de qualquer substantivo. A diferença entre eles é que an é usado à frente de palavras que começam com som de vogal. Veja exemplos: an animal a machine an hour a day an engineer a doctor an architect a student
Quando dizemos “uma casa antiga” ou “um ator famoso” em inglês, devemos lembrar que o adjetivo virá sempre à frente do substantivo. Por exemplo, não dizemos a house old para “uma casa antiga”, ou an actor famous para “uma ator famoso”. Dizemos an old house e a famous actor – assim, a e an são usados à frente dos adjetivos. Veja como fica: a house —> an old house [uma casa antiga] an actor —> a famous actor [um ator famoso] a girl —> a tall girl [uma garota alta] a teacher —> an intelligent teacher [um(a) professor(a) inteligente]
Atenção: apesar das letras Y e W soarem como vogais para nós, usa-se a (e não an) à frente de palavras que começam com essas letras. Veja estes exemplos: a woman —> a young woman a year —> an excellent year an architect —> a wonderful architect
Com palavras que começam com o som European, university, ukelele, etc., usamos a, e não an. a European woman —> an old European woman a university —> an excellent university
Uma observação final: em português, não usamos muito um e uma para falar da profissão de alguém. Dizemos apenas “Eu sou professora” ou “A Maria é advogada”. Já no inglês, a e an sempre precedem a profissão de uma pessoa (como se estivéssemos dizendo “Eu sou uma professora” ou “A Maria é uma advogada”).
Eu sou professora. I’m a teacher.
A Maria é