Apócopes na língua espanhola
Las apócopes consisten en la eliminación de algún sonido al final de una palabra. De ello resulta una forma distinta de la misma palabra, pero regida por un uso especial.
Apócope del adjetivo
Algunos adjetivos se pueden apocopar. A continuación se muestran una serie de ejemplos: • Bueno: El adjetivo bueno se apocopa únicamente cuando va delante de sustantivos masculinos en singular. Aunque no lo parezca, es un buen chico. Eva es una buena amiga. • Grande: El adjetivo grande se apocopa en gran si precede a sustantivos masculinos y femeninos en singular. El de ayer fue un gran partido. Han preparado una gran fiesta de despedida.
Si grande va detrás del adverbio comparativo más, no se apocopa.
La más grande historia jamás contada. • Malo Este adjetivo se apocopa sólo cuando precede a un sustantivo masculino en singular. Ayer fue un mal día. Se nota que tuvo una mala semana. • Primero Al igual que bueno y malo, el adjetivo primero se apocopa solo si va delante de un sustantivo masculino en singular.
No te preocupes, ya sabes que el primer día siempre es difícil. • Santo Este adjetivo se apocopa delante de nombres propios masculinos, pero no delante de nombres comunes ni de nombres propios femeninos. Tampoco si precede a nombres propios que comienzan por to- y do-. Hoy es el día de San Isidro. La patrona de este pueblo es Santa Teresa. ¿Hay fiesta el día de Santo Tomás de Aquino?
Apócope del adverbio
• Cuanto/ Cuánto El adverbio relativo átono cuanto se apocopa en la forma cuan y el adverbio interrogativo o exclamativo cuánto, en la forma cuán. Esas formas apocopadas se usan cuando preceden a sustantivos masculinos y femeninos. ¡Cuán lejos vive su familia! • Mucho La forma apocopada de mucho es muy, y se antepone a nombres adjetivados, adjetivos, participios,