1 Joao 2 15
Rosana de lima Gomes Roemer Ferreira
TEOLOGIA: ESTUDO DE I JOÃO
São Paulo
2015
SÚMARIO:
1.0.INTRODUÇÃO
2.0.ANÁLISE DO CONTEXTO
2.1. AUTORIA
2.2. DATA
2.3. DESTINÁRIO
2.4. PROPÓSITO
2.5. CONTEXTO HISTÓRICO, CULTURAL, RELIGIOSO E ECONÔMICO
2.6. ESTILO LITERÁRIO
2.7. ESBOÇO
3.0...ANÁLISE DO TEXTO
3.1. PERGUNTAS DO TEXTO
3.2. ANÁLISE DOS VERBOS
3.3.IDEIA EXEGÉTICA DO TEXTO
3.4. ESBOÇO EXEGÉTICO DO TEXTO
3.5. ESTUDO DO TEXTO I JOAO 2: 15-17
4.0...ANÁLISE TEOLÓGICA
5.0.APLICAÇÃO
6.0. CONCLUSÃO
7.0. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
1.0.INTRODUÇÃO
É possível que I João foi concebido para ser uma carta de apresentação para o evangelho de João. A heresiagnóstica do primeiro século forma o fundo para ambos os livros. O evangelho tem um impulso evangelístico,enquanto que I João foi escrito para os crentes.
O renomado comentarista Westcott afirmou que o evangelho afirma a divindade de Jesus, enquanto que I Joãoafirma sua humanidade. os falsos mestres gnósticos. O dualismo literário estruturado em I João é tanto verbal (luz vs. escuridão) quantoestilístico (a declaração negativa seguida por uma positiva). Isso é diferente do evangelho de João, que empregaum dualismo vertical (Jesus de cima vs. todos os seres humanos de baixo). É muito difícil traçar I João por causa do uso recorrente de João dos temas. O livro é como uma tapeçaria deverdades entrelaçadas em padrões.
João inicia a carta descrevendo a si mesmo como testemunha ocular que viu a “palavra da vida, a vida eterna que estava com o Pai e nos foi manifestada”, expressões notavelmente similares às com as quais inicia o Evangelho de João. Sua autenticidade é atestada pelo Fragmento Muratoriano e por primitivos escritores, como Irineu, Policarpo e Pápias, todos do segundo século EC. Segundo Eusébio (c. 260-342 EC), a autenticidade de Primeira João jamais foi contestada. Contudo, convém notar que algumas traduções mais antigas acrescentaram ao capítulo 5 as seguintes