TRantorno
No relato acima, não poderíamos falar em agrafia, isto é, a impossibilidade total de escrever. A disgrafia é, o termo psicolingüístico que indica a dificuldade parcial, porém, não a impossibilidade para aprendizagem da escrita de uma língua. 2470.
A disgrafia pode ser definida, no campo da psicolingüística, como a incapacidade de exprimir as idéias por meio da escrita associada à afasia eresultante de uma lesão cerebral devida a um acidente vascular cerebral outraumatismo cerebral.
A disgrafia pode corresponder a outro tipo de distúrbio resultante deafasia, como, por exemplo, anomia ou agramatismo. Por vezes, surgem apenas erros ortográficos de menor importância ou então dificuldades nas cópias ou nos ditados.
Os distúrbios relacionados com a escrita nem sempre estão associadoscom afasias. Podem dever-se, também, à falta de força na mão dominante, exigindouma reaprendizagem pela mão não dominante num processo lento que exige bom apoio e encorajamento.
De acordo com os psicolingüistas, a disgrafia se subdivide em: a ‘disgrafia específica’ ou propriamente dita, e ‘disgrafia motora’ . Na primeira delas não se estabelece uma relação entre o sistema simbólico e as grafias que representam os sons, as palavras e as frases.
A segunda forma de disgrafia ocorre quando a motricidade está particularmente em jogo, mas o sistema simbólico da língua, isto é, o sistema escrito da língua materna, não está