The Cicada And the Ant
- “Hey, Mister Ant” – the cicada said.
- “Why don´t you take it easy, like me?”
- “You can work tomorrow”.
The ant replied:
- “I´m saving food for the cold winter ahead, and if you know what´s good for you, you´ll do the same”, - he said.
Some months later, winter came and it was very cold. While the ant was comfortable in his nest, the cicada shivered under a pile of leaves. Then the starving cicada begged the ant to give him just a little bit of grain to keep him alive:
- “What were you doing all last Summer?”
- The ant asked.
- “I sang and sang” – the cicada Said.
The ant replied laughing as He moved away:
- You sang all Summer, didn´t you?”
- “Well, now you can dance all winter”.
In everything beware of negligence, if you want to escape distress and danger.
A Cigarra e a Formiga
Uma formiga estava ao sol lutando para carregar um grão de arroz, que ele estava levando ao ninho, em um dia de verão quente quando conheceu uma cigarra.
- "Ei, Senhor formiga" - a cigarra disse.
- "Por que você não descansa, como eu"?
- "Você pode trabalhar amanhã".
A formiga respondeu:
- "Eu estou guardando alimento para o inverno frio à frente, e se você soubesse o que é bom pra você, faria o mesmo", - ele disse.
Depois de alguns meses veio o inverno e estava muito frio. Enquanto a formiga estava confortável em seu ninho, a cigarra tremia debaixo de uma pilha de folhas. Então a cigarra faminta implorou para a formiga lhe dar só um pouco de grão para manter-lhe vivo.
- "O que você estava fazendo durante todo o último Verão"?
- A formiga perguntou.
- "Eu cantei e cantei" - a cigarra disse.
A formiga respondeu rindo pela mudança da cigarra:
- “Você cantou todo o Verão, não cantou"?
- "Bem, agora você pode dançar todo o inverno".
Se você quer escapar da angústia e perigo