RESUMO INDICATIVO
CURSO DE LETRAS
HABILITAÇÃO EM LÍNGUA INGLESA
LINA PATRICIA FERNANDES TAVARES
PSICOLINGUÍSTICA
MANAUS
2014
LINA PATRÍCIA FERNANDES TAVARES
RESUMO INDICATIVO: COMPREENSÃO E PRODUÇÃO EM LÍNGUA ESTRANGEIRA: DA TEORIA A PRÁTICA EM SALA DE AULA
Resumo Indicativo solicitado pela professora Ms. Socorro Viana de Almeida do componente Curricular Psicolinguística da turma LIM07S1.
MANAUS
2014
INTRODUÇÃO
Este resumo indicativo tem como objetivo mostrar a importância da compreensão para a elaboração de qualquer atividade desempenhada pelo aprendiz, em especial na produção oral e escrita.
Compreensão e produção em Língua Estrangeira: da teoria a prática em sala de aula
Segundo Bridges, Sinha e Walkerdine (1981), a compreensão linguística é um processo de grande complexidade psicológica e para entende-la e realizá-la, a criança/ o aprendiz é auxiliado pelo modo como o falante adulto/ mais experiente orienta as necessidades de construir uma mensagem linguística e coloca em prática um princípio – o principio de Gride.
Podemos dizer que a compreensão é também uma atividade interativa, que pressupõe trocas não apenas linguísticas, mas também pragmáticas, sociais, afetivas entre pelo menos, dois participantes. No processo de construção se da mediante um processo de desconstrução, a compreensão pressupõe construção e desconstrução continua. Compreender significa relacionar novas experiências àquilo que já conhecemos. Na linha Interacionista, a compreensão ou intercompreensão é vista como um processo de compreensão conjunta de dois ou mais indivíduos envolvidos em uma tarefa verbal comum e, como tal, ela é constituída de momentos estratégicos portadores de potencialidades aquisicionais para o não-nativo/ aprendiz de uma língua.
Compreensão e Produção: Uma relação direta?
Alguns estudos parecem indicar que produção segue a compreensão, isto é,