Resenha sobre lexical approach
Disciplina: Morfossintaxe da Língua Inglesa
Resenha: What does the lexical approach look like?
Dividido em duas partes, os artigos originalmente em inglês, de Carlos Islam (University of Maine) e Ivor Timmis (Leeds Metropolitan University) discorre de forma didática sobre a lexical approach, ou "abordagem comunicativa", e sua pouca prática por parte de muitos professores de língua estrangeira.
Carlos e Ivor convidam os leitores a entender a lexical approach de perto, primeiramente. Segundo os nomeados professores, essa abordagem consiste em não apenas ensinar estruturas gramaticais, mas sim "lexical chunks" e "collocations", que são conteúdos lexicais geralmente encontrados juntos. Para exemplificar, basta analisarmos o léxico "have dinner". Por quê é usado o verbo "have" junto com "dinner" e não "eat" + "dinner"?
Recentemente, foi observado que nativos de uma língua possuem um estoque consideravelmente vasto de lexical chunks e que ter esse estoque é um ponto importantíssimo para a fluência de uma língua, muito mais do que ter um conjunto de regras gramaticais gravado na memória. De acordo com Carlos e Ivor, por esse motivo é essencial para professores de uma segunda língua entender que o centro de criação da língua deve se focar no léxico e deixar a gramática em um segundo plano. É preciso desenvolver o estoque de lexical chunks nos alunos primeiro, de forma mais energética que ensinar gramática.
A seguir, o segundo artigo encarrega-se de levantar um questionamento pertinente: podemos notar que há um grande número de lexical chunks a ser ensinado para os alunos; como eles irão, então, absorver e aprender tantos itens lexicais? Lewis (1993) faz um breve resumo de suas descobertas sobre o aprendizado de língua materna que, segundo ele, é relevante para o aprendizado de uma segunda língua. Primeiramente, é dito que não se aprende uma língua por combinação de sons individuais e estruturas, e que gramática é aprendida por observação e depois