Projeto de pesquisa - diferenças entre a publicidade brasileira e portuguesa
1. PROBLEMATIZAÇÃO 4
2. JUSTIFICATIVA 5
3. OBJETIVOS 6 3.1. Objetivo Geral 6 3.2. Objetivos Específicos 6
4. HIPÓTESES 7
5. METODOLOGIA 8
6. REFERENCIAL TEORICO 9
7. CRONOGRAMA 10
8. BIBLIOGRAFIA 11
1 PROBLEMATIZAÇÃO
Desde que se têm conhecimento do Ser Humano, que ele neutraliza uma única cultura e se rege estritamente por suas crenças e hábitos. Contudo, muitos são os Homens, suas nacionalidades e consequentemente seus hábitos e culturas. Nos últimos anos há a preocupação de integrar e agrupar, cada vez mais, o Homem como consumidor, espectador e cidadão, porém sem sucesso absoluto. Redes sociais como o Facebook e Twitter vêm conquistando cada vez mais utilizadores de todo mundo, globalizando e permitindo com que se misturem. Países mudam suas leis e adaptam suas línguas para uma maior globalização. É o caso de Portugal e Brasil. Portugal coloniza o Brasil no séc. XVI e por meios, talvez ortodoxos para a nossa época, impõem cultura, crenças, hábitos e modo de vida. Então uma mesma língua é falada, as mesmas religiões são aplicadas, contudo diferentes culturas são praticadas. Vários são os esforços para uma maior igualdade desses dois países tão distantes, culminando num acordo ortográfico que poucos concordam. Logo, palavras se escrevem de modo igual mas têm significados diferentes e isso complica na convivência entre esses povos. Jovens estudam no Brasil e tentam viver em Portugal exercendo suas profissões, e vice-versa. O curso de Publicidade é dos mais diferentes, pois ele trabalha com palavras, sentimentos e culturas. O que seduz uns não mostra conteúdo para outros, o que nos parece tão certo ou sagrado, para outros pode até ser um insulto. O publicitário mais conhecido e responsável pela quinta maior agência de Publicidade do Brasil, Washington Olivetto, afirmou no mês de Março deste mesmo ano em Portugal, numa palestra intitulada “O Brasil e a Comunicação no Brasil”, que uma das grandes diferenças que separam esses