Principais Ditados Populares em ESPANHOL
Ojo: olho
Em português a tradução é: ‘’Não pregar o olho, não conseguir dormir’’.
2 Estar hasta las narices
Narices: narizes
Em português a tradução é: ‘’Estar de saco cheio, sem paciência’’.
3 Arrimar el hombro
Hombro: ombro
Em português a tradução é: ‘’Dar uma mão, uma ajuda, colaborar com o próximo’’.
4 Ser um cabeza de turco
Cabeza: cabeça
Em português a tradução é: ‘’Quando uma pessoa vai pagar pelos erros ou crimes dos outros, a expressão usada para isso é bode expiatório’’.
5 Tálon de Aquiles
Tálon: calcanhar
Em português a tradução é: ‘’Calcanhar de Aquiles. Seu ponto fraco’’
6 Nota a pie de página
Pie: pé
Em português a tradução é: ‘’Nota no pé da página, são aqueles que fornecem informações adicionais sobre o conteúdo do texto. Uma observação no fim da folha’’.
7 Hablar por los codos
Codos: cotovelo
Em português a tradução é: ‘’Falar pelos cotovelos. Falar muito, não parar de falar’’.
8 No tener un pelo de tonto(a)
Pelo: cabelo
Em português a tradução é: ‘’Não ser tonto; ser inteligente; não ter nascido ontem; ser esperto’’.
9 Ser el ombligo del mundo
Ombligo: umbigo
Em português a tradução é: ‘’Achar o mundo gira em seu redor, que é o centro das atenções, uma pessoa egocêntrica’’.
10 Dar um espaldarazo
Espaldarazo: costa
Em português a tradução é: ‘’ Ajudar ou empurrar a pessoa para alcançar um objetivo. O reconhecimento dos méritos e habilidades de uma pessoa em sua profissão ou atividade’’.