Othelo - lingua inglesa
UNINOVE
TRABALHO DE ESTUDOS LITERARIOS DA LINGUA INGLESA
SÃO PAULO
2013
CÉLIO AMARAL CARNEIRO
TRABALHO DE ESTUDOS LITERARIOS DA LINGUA INGLESA
Questões sobre a obra Othelo de Willian Shakespeare, para composição parcial da Av1, da disciplina Estudos Literários da Língua Inglesa, sob orientação da professora Lidia
SÃO PAULO
2013
1)I am not what I am (Iago 1.1) Iago, alferes, queria vingar-se do general Othello porque este promoveu Cássio, jovem soldado florentino e grande intermediário nas relações entre o General e Desdêmona, ao posto de tenente. Esse ato deixou Iago muito ofendido, uma vez que acreditava que as promoções deveriam ser obtidas “pelo velhos meios em que herdava sempre o segundo posto do primeiro” e não por amizades. Desde então, virou inimigo do seu general, sem este perceber. Iago iria seguí-lo, porém, sem lealdade. “Não sou o que sou”.
2)You are a senator( Iago 1.1) Iago juntamente com Rodrigo, fidalgo veneziano, vão acordar Brabâncio no intuito de contar que sua filha Desdêmona fugiu para ficar com Othello. Iago, escondido, relata o ocorrido em forma de zombaria. Então, Brabancio pergunta: “Quem és tu miserável silencioso”?, Iago diz que um homem e veio revelar que a filha de Brabâncio e o mouro se acham ao ponto de fazer o animal de duas costas. Brabâncio se irrita e diz que ele é um vilão, e este reponde “ e vos um senador”.
3)Keep up your bright , swords for the dew will rust them (Othello 1.1) O senador Brabâncio, Rodrigo e outros homens saem à procura de Othello e Desdêmona, mas em outra rua encontra Othello, Iago e cirados com tocha. Todos tiram as espadas, e o general Othello diz “Guardai vossas espadas, o orvalho há de enferruja-las.
4)Were it my cue to fight, I should have known it/ wtihout a prompter (Othello 1.2) Brabâncio xinga Othello de infame raptor e o acusa de ter praticado feitiçaria para casar com sua filha e pergunta-lhe onde se encontra