Obras
ALEMÃO
Obrigado, Por favor, Desculpe
Obrigado (a)
Danke
dân-que
Não, obrigado (a)
Nein, danke náin, dân-que
Por favor
Bitte
bí-te
Desculpe!
Entschuldigung!
ênt-chúl-di-gung
Sinto muito!
Entschuldigung!
ênt-chúl-di-gung
Mil desculpas
Tut mir wirklich leid tut mía vía-clish láid
Foi culpa minha/não foi culpa minha
Es war meine Schuld/Es war nicht meine Schuld ês var mái-ne chult/ês var nisht mái-ne chult
Onde, Como, Pedidos Simples
Com licença, por favor
Entschuldigen Sie bitte ênt-chúl-di-guen zi bí-te
Pode me dizer ...?
Können Sie mir sagen ...? quê-nen zi mía zá-guen
Pode me dar ...?
Kann ich ... haben? cân ish ... há-ben
Deseja um/uma ...?
Möchten Sie einen/eine/ein ...? moêsh-ten zi ái-nen/ái-ne/áin ?
Gostaria de ...?
Möchten Sie ...? moêsh-ten zi
Há ... aqui?
Gibt es hier ...? guíbt ês hía
O que é isso?
Was ist das? vás ist dás
Onde posso conseguir ...?
Wo bekomme ich ...? vô be-cô-me ish
Quanto é?
Was kostet das? vás cós-tet dás
Onde está o/a ...?
Wo ist der/die/das ...? vô ist dér/dí/das
Ajuda, Problemas (veja também Emergências pág. 108)
Pode me ajudar?
Können Sie mir helfen? quê-nen zi mía hél-fen
Não compreendo
Ich verstehe nicht ish fêr-shtê-ê niht
O (A) senhor (a) fala inglês/francês?
Sprechen Sie Englisch/Französisch? shpré-hen zi ên-glich/frân-tsoê-zich
Alguém aqui fala português?
Spricht hier jemand Portugiesisch? shpriht hía iê-mand por-tu-guí-zich
Não falo alemão
Ich spreche kein Deutsch ish shpré-che cáin dóitch
Não sei
Ich weiß nicht ish váiss nisht
Qual é o problema?
Stimmt etwas nicht? shtimmt ét-vas nisht
Por favor, fale mais devagar
Sprechen Sie bitte etwas langsamer shpré-hen zi bí-te ét-vas lânk-za-mea
Por favor, escreva isso para mim
Könnten Sie es mir bitte aufschreiben? quê-nten zi ês mía bí-te áuf-shrái-ben
Eu me perdi (dirigindo)
Ich habe mich verlaufen Ich habe mich verfahren