Obama bush
Meus concidadãos:
Eu estou aqui hoje com humildade pela tarefa diante de nós, grato pela confiança que vocês me honraram, ciente dos sacrifícios suportados por nossos ancestrais. Agradeço ao presidente Bush por seu serviço à nossa nação, bem como pela generosidade e cooperação que ele demonstrou durante esta transição.
Quarenta e quatro americanos agora já fizeram o juramento presidencial. As palavras foram pronunciadas durante marés crescentes de prosperidade e nas águas tranqüilas da paz. No entanto, com muita freqüência o juramento é meio a nuvens crescentes e tempestades ruidosas. Nesses momentos, a América seguiu adiante não apenas pela habilidade ou visão daqueles no alto escalão, mas porque Nós o Povo permanecemos fiéis aos ideais dos nossos ancestrais e fiéis aos nossos documentos de fundação.Assim tem sido. Assim deve ser com esta geração de americanos.
Que estamos no meio de uma crise é agora bem sabido. Nossa nação está em guerra contra uma rede de longo alcance de violência e ódio. Nossa economia está gravemente enfraquecida, uma conseqüência da ganância e irresponsabilidade por parte de alguns, mas também por nosso fracasso coletivo em fazer escolhas difíceis e preparar a nação para uma nova era. Lares foram perdidos; empregos foram cortados; empresas fechadas. Nosso sistema de saúde é caro demais; nossas escolas fracassam com muitos; e cada dia traz novas evidências de que as formas como usamos a energia fortalece nossos adversários e ameaçam nosso planeta.
Esses são os indicadores da crise, sujeitos a dados e estatísticas. Menos mensurável mas não menos profunda é a erosão da confiança em todo nosso país - um medo persistente de que o declínio da América é inevitável, e que a próxima geração deve abaixar seu olhar.
Hoje eu digo a você que os desafios que enfrentamos são reais. Eles são sérios e são muitos. Eles não serão vencidos facilmente ou em um curto espaço de tempo. Mas saiba disso, América: eles serão