Nova Ortografia
141
A NOVA ORTOGRAFIA
Edna Maria Barian Perrotti*
RESUMO
A forma como foram impostas as regras da nova ortografia da língua portuguesa ainda causa polêmicas, principalmente em Portugal, onde é grande a resistência para sua adoção. Assinado em setembro de
2008, pelo presidente da República do Brasil, o decreto que trata das novas regras de ortografia da língua portuguesa, previstas para serem totalmente aceitas até fins de 2012, está sendo fielmente seguido pela imprensa escrita brasileira em geral, embora estudantes e mesmo professores ainda tenham dificuldades com seu uso. Muitos estranham escrever sem hífen palavras que a vida toda escreveram com esse sinalzinho gráfico, ou, então, utilizá-lo para separar dois elementos que sempre foram incorporados em uma só palavra. Este artigo procura fazer uma reflexão a respeito da implantação da nova ortografia, ao mesmo em tempo que esclarece as mudanças ortográficas propostas pelo Acordo Ortográfico feito em 1990 entre países de língua portuguesa, mas que só foi assinado 18 anos depois, sendo o
Brasil um dos seus primeiros signatários e também o primeiro a adotá-lo na íntegra já nos primeiros dias da data prevista para que entrasse em vigor, praticamente quatro anos antes de findar o prazo estabelecido para sua adoção.
Palavras chave: Brasil; Nova ortografia; língua portuguesa.
* Professora da Universidade Metodista de São Paulo
Revista Múltiplas Leituras, v.2, n. 1, p. 141-149, jan. / jun. 2009
142
REVISTA MÚLTIPLAS LEITURAS
T HE
NEW ORTHOGRAPHY
ABSTRACT
The way how the rules to the new orthography of Portuguese language has been imposed is still a polemical question, mainly in
Portugal, where the resistance to its adoption is strong. Signed in
September 2008, by the Brazilian president, the decree about the new orthographic rules of Portuguese – to be totally accepted by 2012 – has been faithfully followed by the Brazilian written press, although