madeira
É sabido que na Madeira e Porto Santo fala-se de uma maneira muito especial. A partir de frases/palavras em português ou outras línguas, desenvolveu-se uma linguagem muito peculiar nestas ilhas. Esta linguagem é geralmente formada por corrupção, deformação e/ou deformação dessas mesmas frases ou palavras.
Dois exemplos dessa formação: Chimeco Diz-se que tem origem na palavra inglesa shoemaker (sapateiro), outrora inscrita numa sapataria da cidade do Funchal, cujo dono era de estatura relativamente pequena. Assim, na linguagem popular madeirense, por corrupção, ficou chimeco para caracterizar um homem de pequena estatura. Stefan Roda sobressalente de um automóvel. Quando foi inventada a roda sobressalente, pela fábrica Stepney Road Grip, em 1914, logo se usou o nome da fábrica para definir essa roda.
Para mais exemplos, segue-se um pequeno dicionário do que ainda é possível ouvir no dia a dia do falar madeirense.
A
Abelha Automóvel, taxi.
Abicar-se Atirar-se.
Á cão Diz-se quando se apanha um susto.
Aduelas Costelas; "Estepilha, levei um sopapo e quebrei as aduelas".
Afiusas Esperar ter sucesso a troco de outro
Agarra-te ás orelhas Diz-se quando se tropeça e cai.
Agetivar Amealhar.
Ajoujar Sofrer o peso de qualquer carga.
Andar de beiças Andar amuado com alguém.
Á pata Ir a pé.
Arriba dos pés Dejectar.
Atremar Ver, compreender.
B
Babádo Tolo.
Bábeda Pequena erupção da pele; baba
Bafio Mau hálito da bebida.
Bagas Olhos.
Batatas Punhadas.
Batoque Rolha.
Bêbra Relógio que não regula bem.
Beiçolas Aquele que mostra tristeza.
Bibi Galinha (infantil).
Bicharada Grupo numeroso de pessoas.
Bicho de pêssego Diz-se de quem é irriquieto.
Bicho do buraco Diz-se de quem é acanhado.
Boceta Caixa para guardar rapé; vagina.
Boseira Indivíduo sem vontade para trabalhar.
Buzico Nome que dão ás crianças.
C
Cachimónia Cérebro.
Cacúlo Monte de terra.