Livro jean-paul sartre
Os Caminhos da Liberdade
COM A MORTE NA ALMA
TRADUÇãO DE ISABEL BRITO 3 .' edição LIVRARIA BERTRAND Título da edição original: LA MORT DANS L'AW Capa de josé Cândido Éditions Galffinard, 1949 Difel, 1968 Livraria Bertrand, S. A. R. L., 1975 Todos os direitos reservados para a publicação desta obra em lingua portuguesa pela LIVRARIA BERTRAND, S. A. R. L. (Lisboa) Acabou de imprimir-se em Agosto de 1983
PRIMEIRA PARTE Nova Iorque, nove horas da manhã, sábado, 15 de Junho de 1940. Um polvo? Pegou na faca, abriu os olhos, era um sonho. Não. Opolvo estava lá, sugava-o com as ventosas: o calor. Suava. Tinha adormecido cerca da -uma hora; às duas, o calor havia-o acordado, mergulhara num banho frio e tornara-se a deitar sem se limpar; logo em -seguida a forja volt-ara -a ressoar-lhe sob a pele, recomeçara a transpirar. De madrugada tinha adormecido, sonhou com incêndios; agora o Sol já ia -alto, e Gomez suava ainda: suava sem interrupção há quarenta e oito horas. "Meu Deus!", suspirava ao passar a mão pelo peito molhado. Isto não era do calor, era uma doença da atmosfera: o ar tinha febre, o ar -suava, desfazía-se em suor. Levantar-se. Começar a suar dentro de uma camisa. Erguer-se: "Hombre! Já não tenho maiscamisas." Encharcara a última, a azul, porque era obrigado a mudar-se duas vezes por dia. Agora era o fim: usaria este trapo húmido e mal cheiroso até que a roupa viesse da lavandaria. Levantou-se cautelosamente, mas sem poder evitar a inundação, as gotas corriam-lhe pelo corpo como piolhos e faziam-lhe cócegas. A camisa amarrotada, cheia de pregas, estava no espaldar da cadeira. Apalpou-a: nada seca neste país de merda. O coração batia-lhe, sentia um travo na boca, como se se tivesse embriagado na véspera. Vestiu as calças, aproximou-se da janela e correu as cortinas: na rua, a luminosidade era branca como uma catástrofe; mais treze horas de luz. Olhou para a rua com angústia e raiva. A mesma 10 catástrofe: lá longe, na fértil terra negra,