Leitura prevista em livros didáticos
CERQUEIRA, Rélenny Patrícia Vilas Bôas
Resumo: Nem sempre o texto teve relevância que se tem hoje, no ensino de Língua Portuguesa, os livros didáticos estão recheados de inúmeros textos, tanto para trabalhar a interpretação, como para servir de pretexto para o ensino da gramatica. O presente artigo busca mostrar como o livro didático aplicado na turma de oitavo ano do ensino fundamental das escolas municipais de Tangara da Serra, “Viva o Português” da editora ática, utiliza se do texto como conteúdo de ensino, especificadamente o texto “O primeiro Amor” de Ana Miranda, observando-o sob o ponto de vista da Linguística Textual.
Palavras - chaves: Linguística Textual, texto, ensino.
Introdução
Como metodologia, os professores por meio dos livros didáticos utilizam-se de textos para o ensino da Língua materna e para a aplicação da gramática. Do ponto de vista da linguística textual, o texto tem que ser analisado em seu contexto, dando liberdade ao leitor para as possibilidades de interpretações, por meio de pistas e embasamento que o próprio texto fornece. No entanto há alguns livros didáticos que limitam a capacidade interpretativa do aluno, fornecendo textos e em seguidas atividades de interpretações que preveem as respostas no qual, a que está correta é lógica e única (aquela que o professor diz ou a que está no livro do professor).
Serão analisadas algumas questões de interpretação do texto “O primeiro Amor” de Ana Miranda encontrado no capítulo 1 do livro didático “Viva o Português” de Campos, Cardoso e Andrade (2012).
Linguística textual
Segundo Bentes e Mussalim (2004), o termo “Linguística de Texto” foi utilizado pela primeira vez por Harald Werinrich, e para que essa ideia fosse bem aceita, houve um percurso de mais de 30 anos. O surgimento dos estudos sobre o texto procura ir além dos limites da frase, procura reintroduzir, em seu escopo teórico, o sujeito e a situação da comunicação, excluídos das