Hamlet
De William Shakespeare
Tradução de Millôr Fernandes
Texto disponibilizado no site de Millôr Fernandes: http://www2.uol.com.br/millor/, não sendo permitido o uso comercial sem a autorização do autor ou representante!
PERSONAGENS: CLÁUDIO – Rei da Dinamarca HAMLET – Filho do falecido rei, sobrinho do atual rei POLÔNIO – Lord camarista HORÁCIO – Amigo de Hamlet LAERTES – Filho de Polônio VOLTIMANDO – Cortesão CORNÉLIO – Cortesão ROSENCRANTZ – Cortesão GUILDENSTERN – Cortesão OSRIC – Cortesão UM CAVALHEIRO UM SACERDOTE MARCELO – Oficial BERNARDO – Oficial FRANCISCO – Um soldado REINALDO – Criado de Polônio ATORES DOIS CLOWNS – Coveiros FORTINBRÁS – Príncipe da Noruega UM CAPITÃO EMBAIXADORES INGLESES GERTRUDES – Rainha da Dinamarca, mãe de Hamlet OFÉLIA – Filha de Polônio Damas, cavalheiros, oficiais, soldados, marinheiros, mensageiros e servidores Fantasma do pai de Hamlet, o REI HAMLET
CENA – DINAMARCA
2
ATO I
CENA I
Elsinor – Terraço diante do castelo. (Francisco está de sentinela. Bernardo entra e vai até ele.) BERNARDO: Quem está aí? FRANCISCO: Sou eu quem pergunta! Alto, e diz quem vem! BERNARDO: Viva o rei! FRANCISCO: Bernardo? BERNARDO: O próprio. FRANCISCO: Chegou na exatidão de sua hora. BERNARDO: Acabou de soar a meia-noite. Vai pra tua cama, Francisco. FRANCISCO: Muito obrigado por me render agora. Faz um frio mortal – até meu coração está gelado. BERNARDO: A guarda foi tranqüila? FRANCISCO: Nem o guincho de um rato. BERNARDO: Boa-noite, então. Se encontrar Marcelo e Horácio, Meus companheiros de guarda, diga-lhes que se apressem. FRANCISCO: Parece que são eles. Alto aí! Quem vem lá? (Entram Horácio e Marcelo.) HORÁCIO: Amigos deste país. MARCELO: E vassalos do Rei da Dinamarca. FRANCISCO: Deus lhe dê boa-noite. MARCELO: Boa-noite a ti, honesto companheiro. Quem tomou o teu posto? FRANCISCO: Bernardo está em meu lugar. Deus lhes dê boa-noite. (Sai.) MARCELO: Olá, Bernardo! BERNARDO: Quem está aí? Horácio?
3
HORÁCIO: Só