Futuro no Inglês
Em inglês o tempo futuro pode gerar muitas dúvidas, já que não existe uma única forma de expressar uma situação que irá acontecer. Por isso, hoje eu tenho um desafio para vocês. Existe alguma diferença de significado entre as seguintes frases?
1 – I’ll call you tomorrow
2 – I’m going to call you tomorrow
3 – I’m calling you tomorrow
4 – I’ll be calling you tomorrow
Se sim, você conseguiria apontar (point out) a diferença?
É interessante como as quatro alternativas podem ser usadas sem problema em determinadas situações sem que o sentido seja alterado. A diferença entre elas é bem sutil e a sua correta utilização fará com que a comunicação fique mais precisa (accurate). Então vejamos as diferenças:
1 – I’ll call you tomorrow
Nós utilizamos a formação “will + infinitivo” quando a decisão é tomada no momento em que falamos. Nesse exemplo a decisão de ligar foi tomada neste exato momento, não houve nenhum planejamento. Essa formação acontece com freqüência em conversas informais. Veja esse outro exemplo: I’ll get back to you next Monday. A decisão de retornar a ligação na próxima segunda-feira foi tomada agora.
2 – I’m going to call you tomorrow
A formação “to be going to + infinitive” indica que a decisão de ligar já foi tomada previamente. Isso acontece, por exemplo, quando você liga para uma pessoa para informar que você irá ligar novamente em determinada data, neste caso a ligação foi feita para informar a sua decisão.
3 – I’m calling you tomorrow
Esta frase tem praticamente o mesmo efeito da frase 2, mas com o detalhe de que ela é mais utilizada para expressar situações de eventos sociais ou reuniões.
4 – I’ll be calling you tomorrow
E por fim esta formação tem o objetivo de enfatizar a ação que estará acontecendo em determinado tempo no futuro. No exemplo, “I’ll be calling you tomorrow morning”, você que dizer que estará efetuando uma ligação amanhã pela manhã (tomorrow