Filologia
Thaises Carla Guedes Fernandes Dutra.1
Distinguem-se hoje no território europeu da România moderna onze áreas dialetais, a saber, Península Ibérica (dialetos portugueses, espanhóis e catalães), Gália antiga (dialetos franceses, provençais e franco-provençais), Itália e Suíça Meridional (dialetos réticos, galo-itálicos, italianos e sardos) e na Península Balcânica (dialetos romenos). Esses dialetos hoje falados na antiga Hispania Ulteriror conservam os ditongos au e ai, que se reduziram a o e no resto da Ibéria; além disso, os dialetos portugueses, correspondentes à antiga Hispânia Ulterior, preservam o encontro consonantal –mb- que passou tipicamente a –m- no domínio do castelhano.
Na Península Ibérica há também reflexos de dois processos de conquista: de um lado, a própria conquista da Ibéria pelos romanos; de outro a “Reconquista”. Quanto ao romance falado pelos cristãos na região árabe pode ser descrito como uma variedade tipicamente ibérica e extremamente conservadora, sendo este completamente suplantado pelos dialetos dos conquistadores, à medida que as regiões conquistadas se repovoavam de colonos vindos do norte.
Nos dialetos portugueses destacamos traços marcantes da fonética histórica portuguesa, tais como, conversa-se o vocalismo latino em oposição às línguas que ditongam e e o breves, o ditongo au passa a ou que alterna com oi, há vogais e ditongos nasais, perdem-se d, n e l intervocálicos, as semivogais j e w causam antecipações, é frequente a metafonia, sonorizam-se as oclusivas surdas intervocálicas, os grupos cl, pl e fl e n se modificam e simplificam-se as geminadas. Enquanto que na morfologia, a terminação do plural sai em –s, a aplicação da terminação –a, típica dos femininos, a palavras originárias da 3ª declinação inclusive depois de formada a língua, o mais-que-perfeito latino, os particípios passados com valor ativo, e o infinitivo pessoal. Na sintaxe os fatos mais notados