direto e indireto
Discurso direto (direct speech) – quando relatamos o que alguém disse, usando as mesmas palavras que a pessoa utilizou: She said, “I love you.” => Ela disse “eu te amo.”
Discurso indireto (indirect speech ou reported speech) – quando relatamos o que foi dito com as nossas próprias palavras: She said (that) she loved me. => Ela disse que me amava.
Nesse exemplo, podemos perceber que ao passar a frase para o discurso indireto temos que mudar o tempo verbal, alguns pronomes e até advérbios. Vamos observar:
Direct speech
Indirect speech/Reported speech
She said, “I am sad today.” (Ela disse “eu estou triste hoje.”)
She said that she was sad that day. (Ela disse que estava triste naquele dia.)
She said, “I listened to music yesterday.” (Ela disse “eu ouvi música ontem.”)
She said that she had listened to music the day before. (Ela disse que tinha ouvido música no dia anterior.)
She said, “I will travel tomorrow.” (Ela disse “eu vou viajar amanhã.”)
She said that she would travel the next day. (Ela disse que iria viajar no dia seguinte.)
She said, “I am going out now.” (Ela disse “eu estou saindo agora.”)
She said that she was going out then. (Ela disse que estava saindo em seguida.)
She said, “I was sleeping an hour ago.” (Ela disse “eu estava dormindo uma hora atrás.”)
She said that she had been sleeping an hour before. (Ela disse que tinha estado dormindo uma hora antes.)
She said, “I have studied here.” (Ela disse “eu tenho estudado aqui.”)
She said that she had studied there. (Ela disse que tinha estudado lá.)
She said, “I can do this.” (Ela disse “eu posso fazer isso.”)
She said that she could do that. (Ela disse que poderia fazer aquilo.)
She said, “I must work.” (Ela disse “eu tenho que trabalhar.”)
She said that she had to work. (Ela disse que tinha que trabalhar.)
Observe a mudança verbal no quadro:
Direct speech
Indirect speech/