Artigos em espanhol
Assim como a língua portuguesa, a língua espanhola apresenta duas formas de artigo, o definido e o indefinido, que indicam, respectivamente, que o substantivo se refere a algo já conhecido, determinado ou já mencionado, ou que o substantivo se refere a algo não conhecido ou não mencionado no texto.
Definidos Indefinidos
Masculino Singular El Masculino Singular Un
Masculino Plural Los Masculino Plural Unos
Feminino Singular La Feminino Singular Una
Feminino Plural Las Feminino Plural Unas
Exemplos:
Definidos Indefinidos
El mundialmente conocido abogado. Un mundialmente conocido abogado.
Los ilustres jueces. Unos ilustres jueces.
La primera lección. Una interesante mujer.
Las nuevas leyes. Unas severas leyes.
É incorreto o uso de artigo diante de pessoas ou lugares geográficos como cidade, países e etc..
É incorreto: España, El Pedro, La María, El México, etc.
Poucos países podem ser precedidos de artigo, apesar de não ser obrigatório...
El Brasil, La Argentina, El Uruguay, El Paraguay El Perú, Los Estados Unidos,
El Canadá, El Ecuador y El Japón.
• Artículo neutro LO O artigo neutro lo, inexistente em língua portuguesa, é utilizado para substantivar adjetivos e advérbios. Lo mejor de todo fue la fiesta. (mejor = melhor - adjetivo) (O melhor de tudo foi a festa.) La paz es lo más valioso sentimiento. (más = mais - advérbio) (A paz é o mais valioso sentimento.)
O artigo neutro LO é utilizado antes de adjetivo + preposição. Se depois do adjetivo não tiver preposição, usa-se o artigo definido masculino singular EL.
Lo bonito en un partido es ver goles.
(O bonito em uma partida é ver gols.)
El bello coche de Pablo fue muy caro.
(O belo carro de Pablo foi muito caro.)
Também se utiliza diante do pronome relativo que. Equivale