agatha christie
Agatha Christie
Tradução Arminda Pereira
Título original The Moving Finger
Aos meus Amigos Sydney e Mary Smith
1943, Agatha Christie Maflowan 1
Direção gráfica
Xavier Neves
Foto da capa
PhotoDisel Stone Images
Foto da autora
Bettmann/Corbis/AtlânticoPress
Composição
Maria da Graça Samagaio
Impressão
GRAFIASA
1ª edição: Novembro de 2001
Depósito legal no 170179/01 ISBN 972-41-2703-6
Reservados todos os direitos
ASA Editores 11 S.A.
SEDE Av. da Boavista, 3265 - sala 4,1
Telef: 22 6166030 - Fax: 22 6155346
Apartado 1035 / 4101-001 PORTO
E-mail: edicoes@pt Internet- www.asa.pt
DELEGAÇÃO EM LISBOA 1
Av. Dt: Augusto de Castro, Lote 110
Telef: 2185%118 . Fax 218597247 1900-663
LISBOA - PORTUGAL
CAPÍTULO UM
Quando finalmente me tiraram o gesso, e os médicos me viraram do avesso à vontade, e as enfermeiras me persuadiram a usar os membros com prudência, e eu me senti nauseado por elas falarem comigo praticamente como se fala com um bebê,
Marcus Kent disse-me que eu devia ir viver para o campo. Bom ar, uma vida calma, nada para fazer: é o que lhe receito. A sua irmã vai cuidar se si. Coma, durma e tente imitar o mais possível o reino vegetal.
Não lhe perguntei se alguma vez poderia voltar a voar. Há perguntas que não se fazem com medo das respostas. Foi por essa razão que nos últimos cinco meses nunca perguntei se estava condenado a passar toda a minha vida deitado de costas. Temia uma resposta tranqüilizadora e hipócrita da enfermeira-chefe: Ora, ora, que pergunta! Não permitimos que os nossos pacientes falem dessa maneira!.
Por isso, não perguntei - e correu tudo bem. Não ia ser um inválido desamparado.
Podia mexer as pernas, firmar-me nelas e finalmente dar alguns passos - e se me sentia um pouco como um bebê aventureiro a aprender a andar, com joelhos vacilantes e solas de algodão em rama nos pés... bem, isso era apenas fraqueza e falta de uso e acabaria por passar.
Marcus Kent, que é um