Acordo ortográfico in ministério da educação
LÍNGUA PORTUGUESA
O QUE MUDA E O QUE NÃO MUDA
COM O NOVO ACORDO
ORTOGRÁFICO
Lisboa, fevereiro de 2011
O QUE É O ACORDO ORTOGRÁFICO DA
LÍNGUA PORTUGUESA?
Um A(cordo) O(rtográfico) é uma convenção que estipula regras sobre como escrever. Não é a primeira vez que as regras ortográficas do português sofrem alterações. A primeira reforma ortográfica, em Portugal, ocorreu em 1911 e, tal como a atual, também sofreu várias contestações. Foi com a reforma ortográfica de 1911 que deixámos de escrever
“pharmacia” e passámos a escrever “farmácia”, por exemplo. Foi também em 1911 que algumas consoantes mudas, quando não influíam na pronúncia da vogal que as precedia, foram eliminadas na escrita, como no caso de
“anedota”, “dano” ou “ditongo”, que até então se escreviam
“anecdota”, “damno” e “diphthongo”, respetivamente. O
“y” foi substituído pelo “i” em palavras como “sintaxe” (que se escrevia “syntaxe”).
O QUE É O NOVO AO?
O AO tem como objetivo unificar a ortografia entre países lusófonos.
Que vantagens tem?
Procura de uma norma ortográfica comum a todos os países da CPLP
Redução de divergências ortográficas entre os diferentes países
Vantagens pedagógicas, diplomáticas, editoriais…
O Acordo Ortográfico já está em vigor:
Foi ratificado em Portugal em 2008, no Brasil em 2004, em Cabo
Verde em 2006, em São Tomé e Príncipe em 2006, na Guiné Bissau em 2009…
De acordo com 2º Protocolo Modificativo, o AO está em vigor quando ratificado por três países.
O QUE NÃO MUDA COM O NOVO AO
Não vamos alterar a forma de falar, nem vamos passar a falar “brasileiro”.
Por exemplo, o Santo Padroeiro de Lisboa continuará a ser António, em
Portugal, e Antônio, no Brasil. O acordo também não retira consoantes pronunciadas, ou seja, em Portugal, facto vai continuar a ser facto e não fato.
A eliminação de consoantes mudas não vai alterar a pronúncia
Ex: espectador passa a escrever-se espetador mas continua a pronunciar-se
com