Acordo ortografico
O argumento como resposta:
«Desejamos que os outros falantes da Língua Portuguesa respeitem as nossas especificidades. Escrevemos à nossa maneira, falamos com o nosso sotaque, desintegramos as regras à medida das nossas vivências, introduzimos no discurso as palavras que bebemos no leite das nossas Línguas Nacionais. Sabemos que somos falantes de uma língua que tem o Latim como matriz.
A Língua Portuguesa é património de todos os povos que a falam e neste ponto estamos todos de acordo. É pertença de angolanos, portugueses, macaenses, goeses ou brasileiros. E nenhum país tem mais direitos ou prerrogativas só porque possui mais falantes ou uma indústria editorial mais pujante».
O Português é falado e escrito de forma diferente e isto varia de acordo com as condições sociais, a cultura, a região e história de cada país em que é falado o Português. Sempre existiu essa variedade linguística do qual damos o nome de “fenómeno linguístico”.
“Um fenômeno linguístico se caracteriza por um determinado acontecimento que ocorre na história de determinada língua, criando uma nova forma de comunicação e modificando a língua como um todo”.
Antes de angola ter sido uma colónia portuguesa e por consequência adoptou-se o português como língua oficial, já os angolanos tinham a sua língua africana. Por