O c rculo vicioso do preconceito lingu stico
1129 palavras
5 páginas
IntroduçãoVisto que o preconceito linguístico é alimentado diariamente pelos meios de comunicação e pelos instrumentos tradicionais de ensino da língua, o capítulo procura explicar a origem de tal preconceito, por meio de críticas aos seus grandes perpetuadores no território nacional.
1. Os três elementos que são quatro
Os mitos citados pelo autor são transmitidos na sociedade pelo chamado círculo vicioso do preconceito linguístico. Este é composto pela gramática tradicional, os métodos tradicionais de ensino e os livros didáticos.
A tendência atual à crítica dos preconceitos e ao exercício da tolerância tem tornado, segundo o autor, o ambiente escolar mais democrático. O Ministério da Educação juntamente com editoras e o apoio do PNLD (Plano Nacional do Livro Didático), vêm tentando produzir materiais didáticos mais compatíveis com as concepções pedagógicas. Atualmente quase todas as coleções avaliadas e aprovadas pelo plano trazem uma discussão acerca da variação e preconceito linguístico.
Os Parâmetros curriculares nacionais reconhecem o preconceito decorrente à variedade padrão considerada “errada” pela gramática. Segundo ele é preciso livrar-se dos mitos construídos a respeito da forma correta da linguagem.
É necessário um trabalho lento, contínuo e profundo de conscientização contra o preconceito a outras formas linguísticas. A respeito disso o autor cita um quarto elemento para o círculo vicioso, denominado comandos para gramaticais. Esses comandos são fontes de consulta que acabam por perpetuar as velhas noções dos mitos citados. Bagno ainda conclui que as fontes desses comandos (internet, jornais, rádios, televisão, etc.) poderiam ser de grande utilidade se fosse usado para a destruição dos velhos mitos.
2. O império de Napoleão
Neste tópico o autor explica sua primeira afirmação de que o professor Napoleão Mendes de Almeida foi, durante seu período de vida (1911-1998), um dos maiores difusores do preconceito linguístico. Para tal é mostrado