O trovador
Resumo:
O objetivo deste trabalho foi o de analisar as intertextualidades na letra da canção Faroeste Caboclo, mostrando como essa letra dialoga com textos bíblicos e com o texto do cinema americano. Ao longo da análise, percebe-se que o conhecimento de mundo que temos a respeito da vida de Jesus Cristo e o que temos acerca dos filmes de faroeste comuns nas décadas de 70 e 80, ajuda-nos a depreender esses intertextos. A análise apontou também que, apesar de alguns julgarem que Faroeste Caboclo uma paródia, entendemos que se trata, antes, de uma paráfrase, porque há um texto paralelo ao bíblico.
Palavras-chave: Letra de música - Faroeste Caboclo – Lingüística Textual – Intertextualidade.
Abstract:
The aim of this works was to analyze the intertextualities in the lyrics Faroeste Caboclo,by Renato Russo, showing how it dialogues with the Biblical Texts and the texts from the American movies. Durant our work, we could see that the Word knowledge about Jesus’ live and about American movies, very common at 70th and 80 th, help us to infer these intertexts. The analyze showed us that Faroeste Caboclo is one paraphrase, in despite of someone thinks that it was a parody, because it is a parallel to the biblical text.
Key-words:
Music- Faroeste Caboclo – Textual Linguistic - Intertextualities
Considerações iniciais Desde há muito a preocupação com aulas de Língua Portuguesa, em relação à metodologia, é objeto de discussão entre os estudiosos. Nas décadas de 80 e 90, essas ganharam maior dimensão, em especial, depois da LDB de 1996.
Este documento ensejou trabalhos, dentre outros, direcionados à atividade do professor de Português em sala de aula. Pouco tempo depois, como fruto desses trabalhos, surgem os Parâmetros Curriculares Nacionais (1996), cujo objetivo foi o de nortear os trabalhos docentes dali em diante.
A