Verbetes Semi Tica Traduzidos
Dictionary of Semiotics
Browen Martin and Felizitas Ringham
London & New York: Cassell, 2000.
Tradução Ana Bernstein
!!
Denotação
Denotação designa o processo de referir-se ao significados de uma palavra tal como definidos pelo dicionário. Pode ser distinguido de conotação que se relaciona aos sentidos adicionais resultantes do contexto no qual a palavra é aplicada. A palavra “rosa”, por exemplo, denota a flor ou o arbusto que a sustenta. Num contexto particular, a palavra
“rosa" pode conotar amor ou a Casa dos
Tudor.
!!
Diacronia
O termo diacronia designa o arranjo do tempo numa perspectiva histórica.
Se
analisarmos o desenvolvimento do colonialismo durante os últimos 2 ou 3 séculos, por exemplo, nosso estudo será diacrônico. Diacronia se opõe à sincronia, que concerne a coincidência temporal de eventos. Assim, se a sincronia descreve eventos diferentes acontecendo ao mesmo tempo, a diacronia se relaciona com ocorrências arranjadas em sequência ou num eixo histórico/vertical.
Saussure introduziu a dicotomia diacronia/ sincronia para a descrição da língua numa perspectiva histórica (lidando com transformações da linguagem ao longo de um período de tempo) e uma perspectiva sincrônica (que concerne ao sistema contemporâneo da língua). Ao descrever sistemas abstratos, no entanto, qualquer noção de tempo apresenta problemas. Assim a linguística atual opera dentro de um quadro atemporal ou acrônico.
!!
Ícone
Na semiótica do filósofo americano C.S.
Peirce, um ícone é um signo que se assemelha ao objeto que significa. Um retrato, por exemplo, é um ícone porque se parece com o sujeito representado. Um diagrama de uma casa é o ícone de uma casa.
!
!Iconicidade
O termo iconicidade significa semelhança com “realidade”, ao mundo natural exterior ao texto. Seu significado é similar aquela da impressão ou ilusão referencial. Iconização é o procedimento pelo qual esta impressão do mundo referencial é produzida e sustentada.
A evocação de Londres nos romances de