trabalho
Fabrico uma caixa mágica para guardar o que não cabe em nenhum lugar: a minha sombra em dias de muito sol, o amarelo que sobra do girassol, um suspiro de beija-flor, invisíveis lágrimas de amor.
Fabrico a caixa com vento, palavras e desequilíbrio e, para fechá-la com tudo o que leva dentro, basta uma gota de tempo.
O que é que você quer esconder na minha caixa?
Magic box
Manufacturing a magic box to save what not it is nowhere: my shadow in very sunny days,
Yellow is left sunflower, a sigh of hummingbird, invisible tears of love.
Manufacture box with wind, imbalance words and and to close it with all it takes in, just a drop of time.
What you want hide in my box?
Roseana Murray, autora deste poema, já escreveu mais de 40 livros, entre eles Receitas de Olhar (Ed. FTD) e Kira (Ed. Abacatte)
Traços Traçados
Era uma vez um traço. E era uma outra vez outro traço.
Os dois foram traçados por um menino que gostava muito de desenhar trecos com muitas tramas.
A transação dos traços deu uma trança.
E essa trança, trançada com outros tantos traços, deu 'trocentos' troços traçados!
"Trocentos troços traçados fazem muitas trocas", ele pensou, já tonto com tantos tês e 'trs'.
Então, no meio de tantos traços e tantas letras, sem travas nem trapaças, o menino fez uma descoberta transcendental!
Foi assim, entre traços entrelaçados e letras tresloucadas, que ele descobriu que é assim que se fazem...
Os livros.
traces traces
Once there was a trace. And it was again another trait.
The two were drawn by a boy who loved to draw Trinket with many plots.
The transaction of the traits gave a braid.
And this braid, braided with so many features, gave 'gazillion' strokes sections!
"Gazillion strokes sections make many changes," he thought, already dizzy with so many tees and 'three'.
Then in the middle of so many features and so many letters without locks or cheating, the boy made a transcendental discovery!
Thus, between interlaced lines