Trabalho De Portugu S
O Direito é uma profissão. (D. Mellinkoff) 1. A palavra no Direito é indispensável, suas ferramentas não são mais que palavras, disse o jurista italiano Carnelutti. Os juristas não lidam com fatos, mas com palavras que os descreverão.
Se o advogado precisa elaborar um contrato, estabelecer um acordo ou receber um cliente, é por meio de palavras que os fazem. Os juízes e os tribunais, decidem os casos mediante discussões. Então, todo jurista deve ser um bom gramático. A linguagem deve ser viva e dinâmica, funcional e objetiva.
Quanto melhor for conhecimento das palavras e seus significados, com maior facilidade nos expressaremos.
É comum aceitar que a linguagem jurídica é algo tradicional e inovador.
Pois o nosso Direito foi escrito em latim, que pela sua origem, é tradicional, mas que está em constante evolução, devido a necessidade urgente de se atualizar as novas realidades e a soluções adequadas a estas (Jurisprudência).
O desenvolvimento da técnica jurídica fez com que surgissem termos não-usuais para os leigos.
O desenvolvimento da ciência se firmou em instituições, cuja precisão exigem termos próprios: servidão, novação, sub-rogação etc. Termos que traduzem um conteúdo jurídico amplo, de emprego forçado para um entendimento rápido e uniforme.
O que se crítica, é o rebuscamento das palavras, muitas vezes providenciado para disfarçar a pobreza dos argumentos e falta de idéias. O Direito deve ser expresso num idioma bem- feito , formalmente elegante , discreto e funcional.
Stendhal, romancista francês, aconselhava o estudo do código Napoleônico, de sua linguagem simples, precisa e elegante, que deveria servir de inspiração aos que lidam com o Direito. para quem está envolvido com o Direito, em suas concretizações, deve expor o conteúdo mais exato na expressão mais adequada.
2) A
A simplificação da linguagem jurídica é inadiável, porém para que esse processo se torne factível, convém lembrar que as peças processuais não são trabalhos