Tarefa 1
Curso: Pós-graduação na área de Língua Portuguesa.
Turma/Local: EAD
Disciplina: Língua Portuguesa Comparada
Professor/Tutor: Fabrício Augusto Gomes
Nome completo: Fabiana Moreira Barbosa
Atividade: Avaliativa 1.1
Na página 17 do fascículo de estudo, há uma exposição do autor sobre a “vinda do Português pra o Brasil”, em um texto com o título: “Características do Português do Brasil”
“A vinda da Língua Portuguesa para o Brasil não se deu, como vimos, em um só momento. Ela se deu durante todo o período de colonização entrando em relação constante com outras línguas. Por outro lado, o povoamento do Brasil fez-se com a vinda de portugueses de todas regiões de Portugal. Desse modo, sua vinda para o Brasil traz para esse novo espaço as diversas variedades do português de Portugal. Estas variedades se instalarão em lugares diferentes do Brasil, mas, em muitos casos, elas convivem num mesmo espaço...”
Questão 01 – Leia o texto mencionado e elabore um texto expositivo-argumentativo, entre 20 e 30 linhas, abordando pelos menos duas diferenças sintáticas ou morfológicas básicas entre o português brasileiro e o europeu.
Quando se fala sobre mudança diacrônica no português brasileiro (doravante, PB), pensa-se que o português que chegou ao Brasil no século XVI, que tem no português europeu (doravante, PE) sua origem e pontos em comum. Assim, podemos apresentamos a seguinte análise sintática: uma comparação com o PB atual com o PE, mesmo sabendo que o próprio PE pode ter mudado a partir do século XVI, e o estudo sobre a própria mudança sintática na história do PB.
Charlotte Galves, sintaticista da Unicamp, observa que “Há detalhes, como o de que no português do Brasil o pronome está sempre junto ao verbo principal, enquanto que no de Portugal esses elementos podem estar separado, compare: “não tinha me lembrado” a “não me tinha lembrado”“. Charlotte associa a colocação pronominal enclítica ao fato de que o português falado no Brasil é