Resumo do capitulo dialogismo do livro introduçao ao pensamento de bakhtin
Segundo Bakhtin,a língua,em sua totalidade concreta e viva,em seu uso real,tem a propriedade dialógica.Isso quer dizer que o enunciador,para constituir um discurso,leva em conta o discurso de outrem,que está presente no seu.Por isso todo discurso é inevitavelmente ocupado,atravessado,pelo discurso alheio. (p.19)
Translinguística
Metalinguística e translinguística são completamente diversos da perspectiva do funcionamento discursivo,pois metalinguística é imediatamente relacionada aos discursos que falam sobre a língua,que a descrevem,que a analisam. O objeto,pois,da translinguística são os aspectos e as formas das relações dialógicas entre os enunciados e entre suas formas tipológicas. (p.20)
Enunciado
Não é a dimensão que distingue uma unidade da língua de um enunciado,pois este pode ir desde uma réplica constituída de uma única palavra(por exemplo,"não") até uma obra em vários volumes. O que diferencia é que o enunciado é a réplica de um diálogo,pois cada vez que se produz um enunciado o que se está fazendo é participar de um diálogo com outros discursos.Portanto,o que é constitutivo do enunciado é que ele não existe fora das relações diálogicas. (p.21)
Diferenças entre unidades de língua e enunciados
As unidades de língua não pertecem a ninguém,não têm autor. Com efeito,uma palavra como "água" está á disposição de todos para ser usada nos enunciados,ninguém pode reivindicar sua autoria. Por isso,as relações entre as unidade da língua são semânticas ou lógicass ( por exemplo,relações de sinonímia ou antononímia: "casado" é antônimo de "solteiro"; "azedume"é sinônimo de "acrimônia"';no período). Já os enunciados têm autor. Por isso,revelam uma posição. Quando alguém diz "água"numa brincadeira que envolve luta,o termo deixa de ser uma unidade da língua que a pessoa que o pronunciou está reendendo-se. Um outra diferença é que as unidades da língua são completas,mas não têm um acabamento que permite uma resposta. Ninguém vai