Nada
Hoje vamos falar sobre a voz passiva no inglês, pois estamos mais acostumados a usar a forma ativa e acabamos nos confundindo na hora de passar para a passiva. A forma passiva é um recurso que é utilizado para enfatizar a ação e não quem a fez.
Diferentemente da voz ativa, em que a ênfase está em quem praticou a ação, ou seja, no sujeito, a voz passiva se preocupa em enfatizar o objeto, ou seja, aquele que sofre a ação expressa pelo verbo. A voz passiva é utilizada para contar o que acontece com os objetos da ação. Ao contrário da voz ativa, que contamos o que o sujeito realiza
Somente os verbos transitivos diretos podem ter voz passiva. O sujeito da oração ativa torna-se a sujeito da oração passiva, mencionado quando necessário, o objeto direto da ativa torna-se o sujeito da voz passiva
A voz passiva é empregada para enfatizar mais a ação ou o seu resultado do que a pessoa que faz ação. É muito empregada em notícias quando, então, o foco é o que acontece, aconteceu, ou acontecerá.
Formas Afirmativas, Interrogativas e Negativas
FORMA AFIRMATIVA (AFFIRMATIVE FORM)
O verbo work (trabalhar) permanece numa posição que se assemelha à da Língua Portuguesa. Isso ocorre porque a frase é afirmativa. Mas, se quiséssemos convertê-la para a NEGAÇÃO ou INTERROGAÇÃO, seria assim:
FORMAS INTERROGATIVAS (INTERROGATIVE FORMS)
DO They WORK at a supermarket? (Eles trabalham em um supermercado?)
DOES She WORK at a supermarket? (Ela trabalha em um supermercado?)
Esquema: AUXILIAR + PRONOME + VERBO PRINCIPAL
*Na forma INTERROGATIVA dos verbos que não são auxiliares utiliza-se DO (pronomes I, YOU, WE, THEY) ou DOES (HE, SHE, IT), no início da frase, acrescentando-se o sinal de interrogação ao final. É uma frase utilizada para perguntar. Agora, vamos observar:
FORMAS NEGATIVAS (NEGATIVE FORMS)
They DO NOT (DON'T) WORK at a supermarket. (Eles NÃO trabalham em um supermercado)
She DOES NOT (DOESN’T) WORK at a