Linguistica e a peça teatral de Bosco brasil
O referido texto trata da apresentação da peça teatral “Novas Diretrizes para Tempos de Paz” escrita por Bosco Brasil em 2001. . A estória se passa na década de 40, século XX e é composta por dois personagens: Clausewitz, judeu polonês, que busca no Brasil um recomeço para sua vida após viver os horrores da Segunda Guerra e Segismundo, antigo torturador comandado por agentes da policia do então governo Vargas e agora funcionário na Imigração do Porto do Rio de Janeiro, o qual é responsável por decidir quem ficaria ou não no Brasil, ambos com aproximadamente 40 anos. Clausewitz desembarca do cargueiro e segue, entusiasmado, em direção ao guichê da Imigração para carimbar seu passaporte e assim poder realmente entrar no Brasil, porém, causa estranhamento entre os que ali estão por demonstrar grande conhecimento da língua portuguesa. É levado então à sala de Segismundo, para que este então averigue a história do sujeito e decida se o mesmo fica no Brasil ou embarca no próximo cargueiro para um lugar bem distante. Segismundo se impressiona ao constatar que Clausewitz realmente se faz entender por meio do português que aprendeu, em parte com auxilio de Cracowiack, professor de latim, e depois sozinho. Clausewitz fala sobre as suas impressões sobre a língua portuguesa com todos os seus fonemas e de como é difícil pronunciar certas palavras. Mas, esse fato, de Clausewitz, um estrangeiro, que diz nunca ter estado no Brasil antes, falar tão bem assim o idioma local, o faz pensar se Clausewitz não seria um espião nazista. Esta peça teatral nos leva a analisar, de acordo com a linguística, as peculiaridades existentes na língua portuguesa falada entre o nativo e estrangeiro. Para um melhor entendimento dessa questão faz-se necessário recapitularmos alguns conceitos sobre a Linguística, ciência que tem por objeto de estudo a língua falada e escrita. O linguista afirma que “a língua é um sistema supra-individual utilizado como