Jeová
O nome יְהֹוָה (YeHoVaH) aparece cerca de 7 Mil vezes no texto original das Escrituras Hebraicas, além das 305 ocorrências da forma יֱהֹוִה (YeHoViH).2 O texto em latim mais antigo a utilizar uma vocalização semelhante a 'Jeová' data do século XIII.3
A maioria dos acadêmicos e estudiosos acredita que 'Jeová' seja uma forma híbrida tardia (c. 1100 d.C.) derivada da combinação das letras JHVH com as vogais de Adonai, porém existem evidências de que ele já teria sido usado na Antiguidade Tardia (século V). A vocalização histórica se perdeu porque durante o judaísmo do Segundo Templo, entre os séculos III e II a.C., a pronúncia do Tetragrama passou a ser evitada, sendo substituída por 'Adonai', "meus Senhores". Muitos teólogos advogam que o nome Jeová é uma transliteração errada da palavra Jehová (lê-se: ierrová). A Palavra Jehová é uma declinação na língua hebraica para Javé. mportância do Nome.[editar | editar código-fonte]
Muitos peritos e tradutores atuais da Bíblia advogam que se siga a tradição de eliminar o nome distintivo de Deus, mas outros tradutores poderiam assim eliminar também, o nome de Jesus seguindo o mesmo exemplo, já que houve uma mudança dos originais. Não só alegam que a incerteza a respeito da pronúncia do nome justifica tal proceder, mas também sustentam que a supremacia e a existência ímpar do verdadeiro Deus tornam desnecessário que Ele tenha um nome específico. Tal conceito não encontra respaldo nas Escrituras inspiradas, quer nas dos tempos pré-cristãos, quer nas Escrituras Gregas Cristãs, e seria mais correto traduzirem "Jhvh" ou "Yhwh", do que "Senhor".
O Tetragrama ocorre 6.828 vezes no texto hebraico da Biblia Hebraica e da Biblia Hebraica Stuttgartensia. Nas Escrituras Hebraicas, a