ingles
jpinheiro@unigranrio.com.br
O inglês instrumental ou E. S. P. (English for Specific Purposes) visa ao aprimoramento de habilidades específicas, de acordo com a necessidade do aluno (needs analysis). Assim, pode ser baseado em uma das quatro habilidades (four skills – Reading, writing, listening, speaking) ao se estudar um idioma estrangeiro (English as a Foreign Language).
O presente trabalho se baseia na habilidade de Reading (inglês para leitura) e também nas necessidades de alunos de áreas técnicas que precisem essencialmente dessa habilidade. Vale ressaltar que, na necessidade de cobrir outras habilidades, o aluno deve ser informado de que outra abordagem precisa ser utilizada.
Também chamado de inglês técnico, o inglês instrumental surgiu com a necessidade de compreensão de outros idiomas em contextos em que havia pouco tempo para um aprendizado mais aprofundado. Assim, se caracteriza, também, por programas mais curtos, em que o aluno dispõe de pouco tempo para se dedicar ao estudo do idioma, precisando, então, ser habilitado nas suas necessidades mais básicas. Entende-se que, sendo capaz de ler em outra língua, será também capaz de assimilar conteúdos variados nessa mesma língua, acelerando seu aprendizado, principalmente naquilo que não estiver disponível em seu próprio idioma.
O método é baseado na manipulação direta de textos no idioma em estudo. As técnicas empregadas para o aprendizado instrumental em um idioma, na maioria dos casos, vão também se aplicar a qualquer outro idioma. Somente em aspectos específicos de cada língua pode ser dito que esta ou aquela técnica se aplica somente à língua inglesa, por exemplo.
Normalmente conduzida na língua materna (L1) do aluno, a aula de inglês instrumental deve abordar técnicas de interpretação de texto diversas. Assim, são listadas abaixo as diversas formas ou fases de abordagem de textos:
Cadernos do CNLF, Vol. XVI, Nº 04, t. 1 – Anais do XVI CNLF,