Impressionismo Francês
FRANCÊS
R E T R O S P E C T I VA H I S T Ó R I C A
v Durante a I Guerra Mundial, muitos estúdios franceses foram utilizados para fins de guerra. v Ascensão do cinema estadunidense (Hollywood). v O cinema francês era considerado o “irmão pobre” do teatro. v Os impressionistas queriam inovações. v Reconhecimento diante da classe intelectual.
M OV I M E N T O I M P R E S S I O N I S T A :
IDEIAS EXPERIMENTAIS
v Elementos técnicos e estilísticos v Desejo de se afastar do que era mainstream v Explicitação v Sobreimpressões v Deformações ópticas v Planos subjetivos
SOBREIMPRESSÕES
“The smiling madame beudet” (1922)
SOBREIMPRESSÕES
“La chute de la maison usher” (1928)
S U B J E T I V I DA D E
“Rien que les heures” (1926)
DISTORÇÕES
OUTROS ELEMENTOS
v Planos curtíssimos e a montagem acelerada das cenas v Partição das imagens v Mise-en-scène v Diretor-roteirista
A roda (1923)
EXPRESSIONISMO ALEMÃO
X
IMPRESSIONISMO FRANCÊS
v Público alvo: intelectuais. v Inovações estéticas: cenas tortuosas e sem foco. v Narração dramática X interpretativa.
DISTORÇÕES
D a s k a b i n e t t d e s d r. C a l i g a r i ( 1 9 1 9 ) e l a ch u t e de la maison usher (1928)
S U R R E A L I S M O E DA DA Í S M O
X
IMPRESSIONISMO FRANCÊS v Cinema dadaísta:
Abstrato e sem lógica.
Falta de linearidade e regras
v Cinema surrealista:
Formada por antigos adeptos do dadaísmo
Subconsciente da arte e desejo de transformar o mundo
Versão passível à interpretação do espectador
DISTORÇÕES
Entr'acte (1924), un chien andalou (1929) e la chute de la maison de usher (1928)
P R I N C I PA I S T E M A S
v O enredo era apenas um pretexto para as inovações técnicas e a manifestação artística dos diretores. Os temas eram extremamente simples. v Os temas variavam muito: filmes históricos, de faroeste, baseados em contos, etc. v O tema mais recorrente é