Doutrina da salvação
CURSO MÉDIO EM TEOLOGIA Decreto-Lei Federal nº 1051, de 21 de outubro de 1969.
DOUTRINA DA SALVAÇÃO
LIÇÃO 1
Breve Exegese de Salvação De uma forma simples, podemos dizer que “salvação é o fato do homem ser salvo do poder e dos efeitos do pecado”. “O vocábulo português se deriva do latim salvare, “salvar” e de salus, “saúde”, “ajuda”, e traduz o termo hebraico yeshu’a e cognatos (largura, facilidade, segurança) e o vocábulo grego sõteria, e cognatos (cura, recuperação, redenção, remédio, salvação, bem estar). Significa a ação ou o resultado de livramento ou preservação de algum perigo ou enfermidade, subentendendo segurança, saúde e prosperidade.
Nas Escrituras, o movimento parte dos aspectos mais físicos para o livramento moral e espiritual. Assim é que as porções mais antigas do AT dão ênfase aos meios dos servos individuais de Deus escaparem das mãos de seus inimigos, a emancipação de Seu povo da escravidão e o estabelecimento dos mesmos numa terra de abundância; já as porções posteriores dão maior ênfase às condições e qualidades morais e religiosas da bem-aventurança, e estende suas amenidades além das fronteiras nacionais” (O Novo Dicionário da Bíblia, Vol-II, p 1464– 5).
Em primeira instância, o verbo sõzõ, “salvar” bem como o substantivo sõtêria, “salvação”, denotam o “salvamento” e a “libertação” no sentido de evitar algum perigo que ameaça a vida. Pode ocorrer na guerra ou em alto mar. Aquilo de que se recebe o livramento pode, no entanto, ser uma doença. Onde não se menciona qualquer perigo imediato, também podem significar “conservar” ou “preservar”. O verbo e o substantivo podem até significar “voltar com segurança” para casa.
Na LXX sõzõ traduz nada menos do que 15 verbos hebraicos diferentes, mas os mais importantes são yãsa, que se emprega no hiphil para “libertar” e “salvar”, e mãlat, niphal, “escapulir”, “escapar”, “salvar”. E embora Iahweh empregue