Comunicação e expressão
Este trabalho pretende comparar e analisar a Intertextualidade e a Paródia que se realizam nas obras Em Liberdade e Espingardas e Música Clássica, de Silviano Santiago, brasileiro, e de Alexandre Pinheiro Torres, português. Pretende, ainda, mostrar os aspectos históricos, políticos e culturais ocorridos em Portugal e no Brasil, e que estão presentes em ambos os discursos literários.
PALAVRAS-CHAVE: intertextualidade, paródia, história, metaficção.
ABSTRACT
This work intends to compare and analyze the intertextual and the parodic process in Em Liberdade and in Espingardas e Música Clássica, whose authors are Silviano Santiago and Alexandre Pinheiro Torres, Brazilian and Portuguese writers, respectively. It also attempts to make a discussion around the historical, political and cultural aspects revealed in both texts, in order to show the relation between the Literature and History, about the events occurred in the countries of these authors and in which they process their discourses.
KEY WORDS: intertextuality/ parody/ history/ metafiction.
2
A meu marido, João Luís Cabral e a meus filhos, Júnior e Ivana.
3
Agradeço, em especial, à Professora Dra. Maria Aparecida de Campos Brando Santilli, pela orientação, pela compreensão e por tornar possível este momento. À inesquecível mestra meu eterno reconhecimento.
INTRODUÇÃO
4
Este trabalho pretende desvendar o procedimento intertextual em que se sustentam as obras Espingardas e Música Clássica (1989) e Em Liberdade (1994), respectivamente de Alexandre Pinheiro Torres e de Silviano Santiago. Ao analisar as narrativas dos autores, houve necessidade de estender-se à inserção crítica no sistema literário português e brasileiro, a instâncias da história recente e à anterior dos dois países. O texto de Pinheiro Torres parodia Amor de Perdição (1862), de Camilo Castelo Branco, em visão dialógica, através da qual se manifesta a utopia da redenção do homem português, bem como se