Como fazer teologia da libertação
Gênesis 6:1-12 Os Filhos de Deus
O arrependimento de Deus
A origem dos demônios
Os 120 anos
Alexander da Silva Vasconcelos*
“Toda a Palavra de Deus é pura; escudo é para os que confiam nele. Nada acrescentes às suas palavras, para que não te repreenda e sejas achado mentiroso”.[1]
Provérbios 30:5, 6
“Abre tu os meus olhos, para que veja as maravilhas da tua lei”.
Salmo 119:18
Com estes imperativos em mente vamos analisar a passagem da Bíblia de Gênesis 6:1-12.
Quando os filhos de Deus tomaram para si as filhas dos homens algo de muito grave aconteceu. Quem eram eles?
Em todas as outras referências no Antigo Testamento onde aparece a expressão “filhos de Deus” sempre se referem aos anjos (Jó 1:6, 2:1, 38:7; Dn 3:25). Aqui não é diferente.
Isto está explícito em Judas 6-8 [“6 E aos anjos que não guardaram o seu principado, mas deixaram a sua própria habitação, reservou na escuridão e em prisões eternas até ao juízo daquele grande dia; 7 Assim como Sodoma e Gomorra, e as cidades circunvizinhas, que, havendo-se entregue à fornicação como aqueles, e ido após outra carne, foram postas por exemplo, sofrendo a pena do fogo eterno. 8 ¶ E, contudo, também estes, semelhantemente adormecidos, contaminam a sua carne, e rejeitam a dominação, e vituperam as dignidades.”], onde o pronome demonstrativo “AQUELES” no v. 7 claramente se refere aos anjos do v. 6, dizendo-nos que os habitantes de Sodoma e Gomorra se entregaram a fornicação como os anjos.
Alegar que a palavra grega neste caso do v. 7 deva ser traduzida por “ESTES” (como acontece nos outros 6 casos de sua aparição: vv. 8,10,12,14,16 e 19), significando que Judas se refira aos “homens ímpios” do v.4, é um grave erro de sintaxe. Leia o v. 7 com o pronome “ESTES” e depois leia o v. 8 e veja se não é confuso!!!
Se Judas falava dos “homens ímpios” (v.4) no v. 7, por que o v. 8 começa com a frase “E, contudo, também estes”?
A conjunção