Amor
Jerry: That is great news. We should celebrate in style and have a theme for the party. (Isso é uma ótima notícia. Devíamos comemorar com estilo e fazer uma festa temática.)
Helli: Absolutely, I have a guest appearance by Mariah Carey. This will be the best party ever and you should not miss it. (Com certeza, vai ter uma aparição da Mariah Carey. Essa vai ser a melhor festa de todas, você não pode perder.)
Jerry: No, I wont. Friday will be a night to remember! (Não vou perder. A sexta-feira será uma noite memorável!)
Helli: Friday? What is happening on Friday? (Sexta? O que tem na sexta?)
Jerry: Your party of course, silly. (Sua festa, é claro, bobinha.)
Helli: No, Jerry, my party is on Saturday night. (Não, Jerry. Minha festa será no sábado à noite.)
Jerry: Oh, no, Helli! I have to be a family affair on Saturday night. I appreciate the invite, but I cannot let my family down. (Ah, não, Helli! Tenho um compromisso com a família no sábado à noite. Agradeço pelo convite, mas não posso deixar minha família na mão.)
Helli: I understand. Perhaps you can join us when your family affair ends. (Entendo. Talvez você possa se juntar a nós quando seu compromisso em família terminar.)
Jerry: It ends at 2am, I doubt Mariah Carey will still be there! Party safely and keep me posted on how the party goes! (Termina às 2 da manhã. Duvido que a Mariah Carey ainda esteja lá! Festeje com segurança e me conte como foi a festa!)