Acordo Ortográfico
ACORDO ORTOGRÁFICO O QUE MUDA NA NOSSA LÍNGUA
Veja a seguir as novas regras do idioma. Os portugueses reclamam bastante da eliminação das letras “c” e “p” não pronunciadas e da consagração das duplas grafias de palavras. Entre nós, há muitas críticas com relação ao hífen, cuja utilização ainda continua dando margem a dúvidas, pois existem situações não previstas no acordo.
ALFABETO - As letras "k" "w" e "y" são incorporadas oficialmente ao alfabeto da língua portuguesa para a designação de topônimos (nomes de lugares) e antropônimos (nomes de pessoas) originários de outras línguas e seus derivados. O alfabeto passa a ter 26 letras.
TREMA - Acaba o trema das palavras em português. Assim, lingüiça, freqüência, cinqüenta e seqüência passam a ser linguiça, frequência, cinquenta e sequência. Exceção: nomes próprios estrangeiros e suas derivações, como Müller e mülleriano.
DUPLA GRAFIA
a) É consagrada a dupla grafia para palavras escritas e pronunciadas de maneira diferente em Portugal e no Brasil. Exemplos: aspeto e aspecto; caracter e caráter; facto e fato; ceptro e cetro; amnistia e anistia; indemnizar e indenizar; dição e dicção; corruto e corrupto.
b) É aceita a dupla acentuação em palavras que têm acento circunflexo no Brasil e agudo em Portugal. Exemplos: bebê e bebé; crochê e croché; matinê e matiné; tênis e ténis; cômodo e cómodo; anatômico e anatómico; Antônio e António.
ACENTO AGUDO
a) Cai o acento agudo nos ditongos abertos "ei" ou "oi" das palavras paroxítonas: assembléia, idéia, boléia, andróide e tiróide passam a ser assembleia, ideia, boleia, androide e tiroide.
b) Cai o acento agudo nas vogais tônicas "i" e "u" nas palavras paroxítonas quando precedidas de ditongo. Exemplos: baiuca e feiura.
ACENTO DIFERENCIAL
Acaba o acento diferencial em palavras homófonas (com o mesmo som). Exemplos: "pára" do verbo parar e "para" preposição; "pêlo" substantivo e "pelo" preposição.
EXCEÇÕES