acordo ortografico
A influência do inglês no nosso idioma agora é oficial. Há muito tempo as letras
“k”, “w” e “y” faziam parte do nosso idioma, isto não é nenhuma novidade. Elas
já apareciam em unidades de medidas, nomes próprios e palavras importadas
do idioma inglês, como:
km – quilômetro,
Show, Shakespeare, Byron, Newton, dentre outros.
Não se usa mais o trema, salvo em nomes próprios e seus derivados.
Acento diferencial
Não é preciso usar o acento diferencial para distinguir:
1. Para (verbo) de para (preposição)
“Esse carro velho para em toda esquina”.
“Estarei voltando para casa daqui a uma hora”.
1. Pela, pelo (verbo pelar) de pela, pelo (preposição + artigo) e pelo
(substantivo)
2. Polo (substantivo) de polo (combinação antiga e popular de por e lo).
3. Pera (fruta) de pera (preposição arcaica).
A pronúncia ou categoria gramatical dessas palavras dar-se-á mediante o
Ditongos abertos “ei”, “oi”
Não se usa mais acento nos ditongos ABERTOS “ei”, “oi” quando estiverem na
penúltima sílaba.
He-roi-co ji-boi-a As-sem-blei-a i-dei-a Pa-ra-noi-co joi-a
OBS. Só vamos acentuar essas letras quando vierem na última sílaba e se o
som delas estiver aberto.
Céu véu Dói herói Chapéu beleléu
Rei, dei, comeu, foi (som fechado – sem acento)
Não se recebem mais acento agudo as vogais tônicas “I” e “U” quando forem
paroxítonas (penúltima sílaba forte) e precedidas de ditongo.
Fei-u-ra bai-u-ca chei-i-nho sai-i-nha
Não devemos mais acentuar o “U” tônico os verbos dos grupos “GUE/GUI” e
“QUE/QUI”. Por isso, esses verbos serão grafados da seguinte maneira:
Averiguo (leia-se a-ve-ri-gu-o, pois o “U” tem som forte)
Arguo apazigue Enxague arguem
Acento Circunflexo
Não se acentuam mais as vogais dobradas “EE” e “OO”.
Creem veem Deem releem Leem descreem Voo perdoo enjoo
Há muito tempo a palavra “coco” – fruto do coqueiro – deixou de ser