Uruguai
She has been too busy.
They have called you all day long.
I had helped her.
We had gone there.
She had had some terrible dreams.
Veja que nas sentenças acima fizemos uso do verbo “have” no presente (have, has) e no passado (had) acompanhado de outros verbos no Past Participle: “studied”, “been”, “called”, “helped”, “gone” e “had”. Portanto, o Past Participle sempre estará presente nos Perfect Tenses. É por isso que os professores de inglês dizem coisas do tipo: “o Present Perfect é formado com o verbo ‘have’ no presente mais o Past Participle do verbo principal”.
Outra estrutura gramatical na qual usamos o Past Participle é na voz passiva (Passive Voice). Aqui a estrutura será sempre assim: verbo “be” acompanhado do Past Participledo verbo principal. Veja:
This house was built in 1965.
The car was washed yesterday.
Her office was painted last month.
His clothes are ironed.
Nas sentenças que você acabou de ver, as palavras (verbos) “built”, “washed”, “painted” e “ironed” estão no Past Participle. Note que antes deles usamos o verbo “be” em uma de suas formas: “was” e “are” (poderia ser ainda is, were, being, been, etc.; depende do que eu quero dizer).
Há ainda outras estruturas gramaticais mais complexas nas quais o Past Participle é obrigatório. Mas, podemos falar sobre elas em outros posts. Assim aproveito para falar aqui sobre o que causa confusão na cabeça de muitos estudantes de inglês em relação ao Past Participle e o Past Simple.
A pergunta que certamente está na cabeça de muita gente nesse momento é a seguinte: Por que temos verbos com –ed tanto no Past Participle quanto no Past Simple? Isso está certo mesmo?
Sim! Isso está certíssimo! A maioria dos verbos em inglês devem receber o –ed quando escritos no Past Simple ou no Past Participle. Portanto, as palavras (verbos) “studied”, “talked”, “washed”, “painted”, “called”, “walked”,”opened”, etc., podem ser usados ou no Past Simple ou no Past Participle.