PAPER DAS VERS ES DA B BLIA UTILIZADA NAS IEQS
463 palavras
2 páginas
AS VERSÕES DA BÍBLIA UTILIZADA NAS IEQS
Instituto Teológico Quadrangular – ITQ
Curso Livre de Teologia – Bíbliologia
14/03/12
RESUMO
Este trabalho se propõe, a empreender uma coleta de informações nas igrejas IEQ de Joinville, no sentido de averiguar quais as traduções da Bíblia Sagrada.
Palavras-chave: Bíblia; Versões; Igreja.
1 INTRODUÇÂO
A Bíblia Sagrada era originalmente escrita em rolos de pergaminho e também em papiros.
Sua história vem ao longo de séculos de história, onde vem sendo modernizada e se tornando de fácil entendimento, quando foi traduzida para as línguas nativas dos povos, e depois colocada de uma forma coloquial.
2 DESENVOLVIMENTO
Vamos falar de Bíblias, e sobre suas várias versões encontradas na IEQ de Joinville. Temos conhecimento e várias traduções que circulam pelo Brasil, entre elas a Nova Versão Internacional (NVI), Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH), Bíblia Viva, Bíblia João Ferreira de Almeida em suas várias versões: Revista e Corrigida (AC), Edição Contemporânea (EC), versão Almeida Corrigida e Fiel (CF), Tradução King James (KJ), Tradução King James Atualiza (KJA), A Bíblia em ordem Cronológica (NVI), Bíblia Pão Nosso de Cada Dia ( direitos dos originais gregos e hebraicos), a mensagem (Linguagem Contemporânea)
Observe abaixo o gráfico, feito de uma pesquisa em relação ás traduções da Bíblia Sagrada.
2.1 A VERSÃO MAIS UTILIZADA
Com a apuração de nossa pesquisa, concluímos que a versão mais utilizada, nas igrejas que pesquisamos é a versão: RC - Versão Almeida Revista e Corrigida.
Almeida Revista e Corrigida é como é conhecida a versão da tradução da Bíblia de João Ferreira de Almeida surgida em 1898 como resultado da compilação de duas versões anteriores em português: Revista e Correcta (1873) e Revista (1894)
Editora: Sociedade Bíblica do Brasil
2.2 BIOGRAFIA DE JOÃO FERREIRA DE ALMEIDA
Filho de pais católicos, Almeida nasceu na localidade de Torre de Tavares, concelho de Mangualde, em