Machado de assís
Este trabalho de conclusão do curso de Letras – Tradutor e Intérprete propõe uma leitura do conto O Segredo de Augusta, de Machado de Assis, publicado em 1870 no livro Contos fluminenses, sob a ótica da análise em língua portuguesa, análise retórico-estilística, discursiva e literária. Tais análises fornecem os subsídios necessários à versão do texto para a língua inglesa, a partir de estratégias específicas pautadas, sobretudo, na análise discursiva.
Antes de iniciarmos o processo analítico, situaremos o autor e características da sua obra e faremos uma breve explanação sobre o momento histórico, econômico e social da época em que o conto foi escrito. Em seguida, traçaremos um panorama da literatura brasileira dentro deste contexto.
No final, apresentaremos as conclusões às quais o trabalho nos encaminhou, objetivando comprovar a relevância da pesquisa e a perspectiva que ela abre para o estudo da produção de Machado de Assis durante o período considerado pela crítica como primeira fase machadiana.
INTRODUÇÃO
Este trabalho é fruto da aplicação dos conceitos aprendidos durante quatro anos no curso de Letras. Trata-se de uma obra que nos deu a oportunidade de vivenciar e praticar o estudo acadêmico com maior profundidade e, com isso, entender melhor as bases sobre as quais se constrói uma pesquisa científica. Foi também de grande valor para a compreensão da interdisciplinaridade no estudo da linguagem, pois mostrou, além do papel que cada disciplina exerce separadamente, a importância do estabelecimento de relações que proporcionam uma visão holística sobre a produção intelectual humana. Isso nos levou a vislumbrar um pouco da complexidade e genialidade do pensamento humano e alargou nossas perspectivas para o aperfeiçoamento pessoal e profissional.
Como corpus para a análise, escolhemos um conto do primeiro livro do gênero publicado pelo escritor. A princípio, duas razões pautaram esta escolha. Em primeiro lugar, observamos que a crítica sobre a