lololo
As galinhas poedeiras são os docentes. Corrijo-me: docente, não. Porque docente quer dizer "aquele que ensina". Mas o ensino é, precisamente, uma atividade que não pode ser traduzida em ovos; não pode ser expressa em termos numéricos. A designação correta é “pesquisadores”, isto é, aqueles que produzem artigos e os publicam em revistas internacionais indexadas.
Léo José Schneider
Unidade 2: Abordagem Humanística da
Administraçãohttp://gestor.ea.ufrgs.br/adp/ACient.htmlhttp://www.ebah.com.br/content/ABAAAe0qAAI/surgimento-das-
abordagens-humanistica-estruturalista-neoclassica-
administracaohttp://www.portaleducacao.com.br/educacao/artigos/38084/abordagem-humanistica-da-
administracaohttp://pt.wikipedia.org/wiki/Teoria_estruturalistahttp://hbr.org/2004/07/marketing-myopia/ar/1
Artigos, como os ovos, podem ser contados e computados nas colunas certas dos relatórios. As revistas internacionais indexadas são os ninhos acreditados. Não basta botar ovos. É preciso botá-los nos ninhos acreditados. São os ninhos internacionais, em língua estrangeira, que dão aos ovos a sua dignidade e valor. A comunidade dos produtores de artigos científicos não fala o português. Fala inglês.
Resultado da pressão "publish or perish", bote ovos ou sua cabeça será cortada, a docência termina por perder o sentido. Quem, numa universidade, só ensina, não vale nada.
Os alunos passam a ser trambolhos para os pesquisadores: estes, ao invés de se dedicarem à tarefa institucionalmente significativa de botar ovos, são obrigados pela presença de alunos a “gastar” o seu tempo numa tarefa irrelevante: ensino não pode ser quantificado (quem disser que o ensino se mede pelo número de horas/aula é um idiota).
Legendagem
Os legendadores trabalham em esquema de voluntariado: alguém que está com um inglês mais afiado pega um dos vídeos, transcreve-o para português e sobe a legenda.
“Comecei a assistir os